《花木兰》讲英语很违和?主演原声中文配音版来了!预售已开启

原标题:《花木兰》讲英语很违和?主演原声中文配音版来了!预售已开启

9月8日下午,电影《花木兰》网络预售正式开启,本片将于9月11日在国内院线上映,届时主演原声配音的中文版本也将上演影院首秀,同时该片也有英语3D版本。

《花木兰》预售开启后,红星新闻记者发现,成都影院已经为影片开辟了场次,太平洋影城(王府井店)排的是中文配音版,太平洋影城(新城市店)排的是英语3D版,也有部分影院安排了零点首映场。

刘亦菲饰花木兰

改编自迪士尼同名动画电影的《花木兰》,经全世界范围的筛选后,知名女星刘亦菲最终担纲主演花木兰;甄子丹饰演董将军,再秀矫健身手;巩俐饰演法力强大的仙娘;功夫巨星李连杰也再度出山,饰演皇帝。本片监制江志强表示,“木兰的故事已经流传了许久,但她的性格和行为却很符合当代女性价值观。”

《花木兰》讲英语很违和?主演原声中文配音版来了!预售已开启

巩俐饰仙娘

本片力邀刘亦菲、巩俐、李连杰三位主演亲自进行中文配音,将于9月11日在国内影院进行全球首秀。有观众曾表示,“看了预告片,发现一个中国古人的故事,却说着英语台词,感觉很违和。”现在好了,演员本人亲自配音的中文版来了。

美国当地时间9月4日,迪士尼影片《花木兰》上线迪士尼自家流媒体平台Disney+。这种线上和院线并行的不同步上映方式,也让《花木兰》资源泄漏,遭遇盗版。虽然该片尚未在国内院线上映,但豆瓣网已经有超过6万观众评分,目前评分仅为4.7分,网友的吐槽主要集中在影片主演的妆容、故事等。(红星观察|北美影迷高赞,本土影迷吐槽,《花木兰》就是一部炫目的烂片?)

红星新闻记者 张世豪 图据片方

编辑 李洁

0 条评论

目前没有人发表评论

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。